{"id":809,"date":"2009-10-08T14:55:38","date_gmt":"2009-10-08T14:55:38","guid":{"rendered":"http:\/\/scientopia.org\/blogs\/goodmath\/2009\/10\/08\/the-conservative-rewrite-of-the-bible\/"},"modified":"2009-10-08T14:55:38","modified_gmt":"2009-10-08T14:55:38","slug":"the-conservative-rewrite-of-the-bible","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.goodmath.org\/blog\/2009\/10\/08\/the-conservative-rewrite-of-the-bible\/","title":{"rendered":"The Conservative Rewrite of the Bible"},"content":{"rendered":"<p> This is really off-topic for GM\/BM, but I just can&#8217;t resist<br \/>\nmocking the astonishing stupidity of the Conservapedia folks.<\/p>\n<p> I&#8217;m sure you&#8217;ve heard by now that Andy Schafly and his pals are<br \/>\nworking on a &#8220;new translation&#8221; of the bible. They say that they need to do this<br \/>\nin order to remove liberal bias, which is &#8220;the single biggest distortion in modern<br \/>\nBible translations&#8221;. You see, &#8220;translation bias in converting the original language<br \/>\nto the modern one&#8221; is the largest source of what they call translation errors, and it<br \/>\n&#8220;requires conservative principles to reduce and eliminate&#8221;.<\/p>\n<p> Plenty of people have mocked the foolishness of this. So many, in fact, that<br \/>\nI can&#8217;t decide which one to link to! But what&#8217;s been left out of all of the mockings<br \/>\nthat I&#8217;ve seen so far is one incredibly important point.<\/p>\n<p> What the &#8220;Conservative Bible Project&#8221; is doing is <em>not<\/em> translating<br \/>\nthe bible. It is <em>rewriting<\/em> the bible to make it say what they want it to<br \/>\nsay, without regard for what it actually says. These people, who insist<br \/>\nthat every word of their holy texts must be taken as absolute literal truth<br \/>\nwithout interpretation &#8212; are <em>rewriting<\/em> their bibles to make it say<br \/>\nwhat they want it to say.<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p> You might think that I&#8217;m just exaggerating, since I&#8217;m a flaky liberal<br \/>\nreconstructionist jew. But I&#8217;m really not. If you look at their explanation of<br \/>\nwhat they&#8217;re doing, it&#8217;s <em>not<\/em> translating. Translating is going to<br \/>\nthe original text, which is written in some language X, and trying to<br \/>\nconvert it to language Y without loss of meaning. They don&#8217;t even<br \/>\n<em>pretend<\/em> that they&#8217;re going back to the original sources. They&#8217;re<br \/>\ntaking <em>existing<\/em> translations of the original text into english,<br \/>\nand then re-writing them whenever they don&#8217;t like what they say. They describe<br \/>\nlooking back to at the original text as a last resort &#8220;exception&#8221; (their word!)<br \/>\nto their &#8220;translation&#8221; process.<\/p>\n<p> What are they doing? They&#8217;re taking the King James Version of the bible. Then<br \/>\nthey&#8217;re going to go through it, and whenever they find something that they don&#8217;t like,<br \/>\nbecause it doesn&#8217;t match their conservative principles, they&#8217;re just going to change it.<br \/>\nNot because analyzing the original text shows that there was a translation error. They<br \/>\ndon&#8217;t even <em>pretend<\/em> to care about that. They&#8217;re just combing through it and<br \/>\nchanging anything that, from their perspective, <em>must<\/em> be wrong because it looks<br \/>\ntoo liberal.<\/p>\n<p> A few examples, to get the unreality of this across:<\/p>\n<ol>\n<li> One of their goals is &#8220;identify pro-liberal terms used in existing bible<br \/>\ntranslations, such as &#8220;government&#8221;, and suggest more accurate substitutes&#8221;.<br \/>\nSo any verse in the bible that mentions &#8220;government&#8221; is, automatically,<br \/>\nincorrect, because the word &#8220;government&#8221; is pro-liberal. There&#8217;s no discussion<br \/>\nof whether &#8220;government&#8221; is an accurate translation of the original greek or<br \/>\nhebrew; it <em>must<\/em> be wrong, because according to their supposedly<br \/>\n&#8220;conservative&#8221; philosophy, government is always bad, and so any passage in the<br \/>\nthe text which says anything that might be remotely positive about government<br \/>\nis, necessarily, wrong.<\/li>\n<li> One example they give of a &#8220;liberal falsehood&#8221; is a verse from the new<br \/>\ntestament: &#8220;Jesus said, &#8220;Father, forgive them, for they do not know what they<br \/>\nare doing.&#8221;&#8221;. That, they say, <em>must<\/em> be removed from the bible.<br \/>\nBecause, you see, that quote only appears in one book of the new testament,<br \/>\nand it&#8217;s just <em>obviously<\/em> wrong. Why is it obviously wrong? If you want to contribute to the Conservative Bible Project, you&#8217;re not allowed to ask that question.<br \/>\nIt just <em>is<\/em> wrong, because they don&#8217;t like it.<\/li>\n<li> In their early efforts at translation, they&#8217;re trying to get rid of the<br \/>\nword &#8220;Pharisees&#8221;. &#8220;Pharisees&#8221; is a very specific term; it means a specific<br \/>\ngroup of people. It&#8217;s not a generic term for &#8220;bad people&#8221;, or &#8220;liberal<br \/>\npeople&#8221;, or anything like that. They were a group that was distinguished by,<br \/>\namong other things, believing in (gasp!) the <em>literal<\/em> interpretation<br \/>\nof the book of Exodus. They were also the grouping that included most of the<br \/>\nhigh priests of the second temple. The conservapedia folks have been<br \/>\nsuggesting replacing &#8220;Pharisee&#8221; with &#8220;self-selected elite&#8221;, &#8220;intellectual&#8221;, or<br \/>\n(cutting to the chase) &#8220;liberals&#8221;. As a &#8220;translation&#8221;, that&#8217;s absolute<br \/>\ngarbage. It completely ignores the meaning of the original text, in order to<br \/>\ncreate the appearance that their political beliefs have some sort of divine<br \/>\nsupport, even though the original text can&#8217;t support that interpretation.<\/li>\n<\/ol>\n<p> It&#8217;s astonishingly brazen on so many levels. But the one that kills me is that<br \/>\nthere is no way that you can call what they&#8217;re doing a &#8220;translation&#8221;. They&#8217;re not<br \/>\ntranslating. They can&#8217;t read, write, speak, or comprehend the languages that they<br \/>\nclaim to be &#8220;translating&#8221;. They&#8217;re not even <em>looking at<\/em> the original texts that<br \/>\nthey say they&#8217;re translating. So why, on earth, are people referring to this as<br \/>\na conservative <em>translation<\/em>? It doesn&#8217;t even deserve the miniscule amount<br \/>\nof credibility that comes from using the word!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>This is really off-topic for GM\/BM, but I just can&#8217;t resist mocking the astonishing stupidity of the Conservapedia folks. I&#8217;m sure you&#8217;ve heard by now that Andy Schafly and his pals are working on a &#8220;new translation&#8221; of the bible. They say that they need to do this in order to remove liberal bias, which [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[12,21],"tags":[],"class_list":["post-809","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-chatter","category-fundamentalism"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p4lzZS-d3","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_likes_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.goodmath.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/809","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.goodmath.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.goodmath.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.goodmath.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.goodmath.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=809"}],"version-history":[{"count":0,"href":"http:\/\/www.goodmath.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/809\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.goodmath.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=809"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.goodmath.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=809"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.goodmath.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=809"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}